'O zampugnaro 'nnammurato
A. Gill (M. Testa)
Nu bellu figliulillo zampugnaro,
che a Napule nun c'era stato ancora,
comme chiagneva, 'nnante a lu pagliaro,
quanno lassaje la 'nnammurata fora.
E a mezanotte, 'ncopp'a nu traíno,
pe' Napule partette da Avellino.
Ullèro - ullèro,
buono e sincero.
Da lu paese, a Napule arrevato,
nce cammenava comm'a nu stunato.
E succedette ca, na bella sera,
jette a sunà a la casa 'e na signora.
Tappéte, luce, pavimente a cera,
ricchezze maje nun viste anfin'a allora.
Ma se 'ncantaje, cchiù assaje de sti rricchezze,
'e ll'uocchie d' 'a signora e de li ttrezze.
Ullèro - ullèro,
fuje nu mistero.
Quanno jette pe' vasà â signora 'e mmane:
"Zitto"sentette 'e dì "viene dimane".
Cielo, e comme fuje doce 'sta nuvena
ca ll'attaccaje cu n'ata passione.
E se scurdaje 'e ll'ammore 'e Filumena
ch'era fatecatora e bona bona.
Ma ll'urdema jurnata ca turnaje,
chella signora, â casa, 'un ce 'a truvaje.
Ullèro - ullèro,
sturduto overo,
avette ciento lire e 'sta 'mmasciata:
"Scurdatavella, chella è mmaretata".
Na casarella 'mmiez'a li mmuntagne,
nu fucularo cu nu cippo 'e pigne.
'A neve sciocca e na figliola chiagne.
Chisà stu lietto 'e sposa si se 'ncigna.
P' 'a strada sulitaria d'Avellino
nun sta passanno manco nu traìno.
Ullèro - ullèro,
"Cagna penziero".
Sta sotto a nu barcone appuntunato,
poveru zampugnaro 'nnammurato.
Un bel ragazzo zampognaro,
cha a Napoli non era stato ancora,
come piangeva, davanti al pagliaio,
quando lascio la fidanzata di fuori.
E a mezzanotte, su di un carrettino,
per Napoli partì da Avellino.
Ullèro - ullèro,
buono e sincero.
Dal paese, arrivato a Napoli,
ci camminava come uno stupido.
E successe che, una bella sera,
andò a suonare a casa di una signora.
Tappeti, luci, pavimenti di cera,
ricchezze mai viste fino ad allora.
Ma si incantò, più che con le ricchezze,
con gli occhi della signora e con le trecce.
Ullèro - ullèro,
fu un mistero.
Quando andò a baciare alla signora le mani:
"Zitto" sentì dire "vieni domani".
Cielo, e come fu dolce questa novena
che l'attaccò con un'altra passione.
E si dimenticò dell'amore di Filomena
che era lavoratrice e buona buona.
Ma l'ultima giornata che tornò,
quella signora, in casa, non la trovò.
Ullèro - ullèro,
confuso davvero,
ebbe cento lire e questo messaggio:
"Dimenticatela, quella è sposata".
Una casetta tra le montagne,
un focolaio con un ceppo di pino.
La neve fiocca e una ragazza piange.
Chissà se questo letto di sposa si prepara.
Per la strada deserta di Avellino
non sta passando nemmeno un carrettino.
Ullèro - ullèro,
"Cambia pensiero".
Sta sotto un balcone appostato,
Povero zampognaro innamorato.